Ausencia
Vuelve, vuelve, amada
mía;
como una flor lejos
del sol,
la flor de mi vida
está cerrada
lejos de tu sonrisa
bermeja.
¡Entre nuestros
corazones, qué distancia!
¡Tanto espacio entre
nuestros besos!
¡Oh, suerte amarga!
¡Oh, dura ausencia!
¡Oh, grandes deseos
insatisfechos!.
De aquí y de allá,
cuántos campos,
cuántas villas y
aldeas,
cuántos valles y
montañas,
¡hasta cansar los pies
de los caballos!
El
músico francés Héctor Berlioz
(1803-1869) tomó seis poemas de la obra La Comédie de la Mort, publicada en
1838 por su buen amigo Téophile Gautier
(1811-1872), para componer seis mélodies
para mezzo, o tenor, y piano (1841) con el sugestivo título de Les Nuits d’Été
op7. En 1856 recibirían el ornamento de la orquestación por parte del propio
compositor; un regalo económico, sencillo y suave, de proporciones camerísticas.
1.Villanelle:
un ligero allegretto destilado en las
maderas...
2. Le spectre de la rose
Soulève ta paupière
close
Qu'effleure un songe
virginal!
Je suis le spectre
d'une rose
Que tu portais hier au bal.
Tu me pris encore
emperlée
Des pleurs d'argent de
l'arrosoir,
Et, parmi la fête
étoilée,
Tu me promenais tout le soir.
O toi qui de ma mort fus cause,
Sans que tu puisses le chasser,
Toutes les nuits mon spectre rose
A ton chevet viendra danser;
Mais ne crains rien, je ne réclame
Ni messe ni De Profundis.
Ce léger parfum est mon âme,
Et j'arrive du paradis.
Mon destin fut digne d'envie,
Et pour avoir un sort si beau
Plus d'un aurait donné sa vie;
Car sur ton sein j'ai mon tombeau,
Et sur l'albâtre où je
repose
Un poète avec un
baiser
Écrivit: "Ci-gît une rose,
Que tous les rois vont
jalouser."
el alma
de la rosa volando en el arpa...
(vídeo BegGva)
3. Sur
les Lagunes: lamento melancólico con trompa obligada...
4. Absence
Reviens, reviens, ma bien-aimée;
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est
fermée
Loin de ton sourire
vermeil!
Entre nos coeurs
qu'elle distance!
Tant d'espace entre
nos baisers!
O sort amer! ô dure
absence!
O grands désirs
inapaisés.
D'ici là-bas que de
campagnes,
Que de villes et de
hameaux,
Que de vallons et de
montagnes,
A lasser le pied des
chevaux!
el mal
de la soledad en modo disonante...
(vídeo Chaine de jolicrasseux)
5. Au Cimetière: transparencia en las
cuerdas...
6. L’Isle Inconnue: un allegro spiritoso para finalizar...
2 comentarios:
noche a noche, sin duda, con Berlioz
par de besos
verso a verso...
beso a beso.
Publicar un comentario