domingo, 11 de mayo de 2014

Guerra y Paz


Pocos meses antes de que se desatasen las hostilidades de la Alemania nazi hacia Rusia, S Prokofiev (1891-1953) comenzó el proyecto de una ópera basada en la gran novela de L Tolstoi: Guerra y Paz. La obra le costaría doce años de trabajo para finalmente no llegar a ver una representación completa, entre otras razones por el integrismo del “arte para el pueblo” demandado por las autoridades soviéticas.

El libreto fue escrito por el propio compositor y su segunda esposa Myra Mendelssohn, con ayuda de Serge Eisenstein. Prokofiev consiguió convertir su pentagrama en un eslabón con la gran ópera popular rusa, especialmente emparentada con Mussorgsky, en el carácter arioso de los diálogos, los profundos retratos de los personajes, el tratamiento de los coros de masas, …

La ópera es un gigantesco fresco en trece escenas, con dos partes bien diferenciadas. Las primeras siete escenas relatan la vida social de la alta sociedad rusa; un estudio psicológico y social de los personajes, entre el lujo y los fastos, moviéndose al son de una música de vals de carácter intimista. Escuchemos el lamento de Natacha Rostova en el salón del palacio del Príncipe Bolkonski (escena 3)


(vídeo ManricoV)

La segunda parte rezuma patriotismo, tragedia y destrucción; un desolado e incendiado paisaje para el devenir de los personajes introducidos al comienzo. La música se hace grandilocuente, heroica, militar; abundan los grandes coros que magnifican la tragedia de todo un pueblo. Escuchemos el aria del mariscal Kutusov durante la 10ª escena:

(vídeo DmitryUlianovbass)

4 comentarios:

Titus dijo...

Saludos, señor del castillo. La Guerra y Paz de Prokofiev, larga como es, siempre me ha dado la impresión de no ser sino una selección del Reader's Digest del original. Y es que el original es una obra tan grandiosa que para no dar esa impresión la ópera debería durar dos días. No me malinterpretes, es una ópera estupenda y musicalmente no le pongo ninguna pega, pero el auténtico espíritu de la novela no está ahí.
Por cierto, el DVD de la versión parisina es un must.

Barbebleue dijo...

Ave Imperator pater!
Es un riesgo, y casi siempre un fracaso, adaptar grandes obras maestras a otro formato artístico; la única manera que se me ocurre de salir airoso es "irse por la tangente", creando algo nuevo y diferente. Prokovief, manteniendo su habitual calidad musical, creo que se queda a medio camino en este sentido...
Por cierto, tengo ese vídeo, pero siempre que quedo con el audio.

pfp dijo...

Tengo entendido que Prokofiev empezó a trabajar en esta obra por impulso de su segunda mujer y colibretista Mira Mendelson. Prokofiev se vale de la novela de Tolstoi para crear su propia obra.

Un monumento¡

Barbebleue dijo...

El empeño y el esfuerzo para crear un monumento a partir de una obra maestra son ingentes... tal vez un impulso al alcance tan solo de unas segundas nupcias ¡los sentimientos son tan poderosos!